Quand doit-on avoir recours à la légalisation  ?

Quand doit-on avoir recours à la légalisation ?

Mondialisation des échanges, opportunités de marchés, investissements et partenariats avantageux, les besoins des entreprises en matière de sécurisation de leurs documents sont en constante augmentation. Quels sont les objectifs de la légalisation ? Quelles sont les...
Traduction assermentée ou certification : quelle différence ?

Traduction assermentée ou certification : quelle différence ?

Afin de s’adapter en continu aux lois et aux règlements en vigueur dans un pays, la traduction d’actes juridiques et de documents administratifs implique des processus rigoureux. Quelle différence y a-t-il entre traduction assermentée et certification ?...
Comment devenir traducteur assermenté ?

Comment devenir traducteur assermenté ?

Traducteur diplômé nommé par une Cour d’Appel, quelles sont les étapes pour devenir traducteur assermenté ? Y’a-t-il un parcours type, une formation et des diplômes spécifiques pour endosser ce rôle de traducteur assermenté ? Ce métier est-il fait pour vous ?...