Cabinet Bonnefous : traducteur assermenté à Paris depuis 1975
Vous accompagnez un dossier transfrontalier, une procédure internationale, une opération de fusion-acquisition ou une instruction nécessitant des pièces traduites avec valeur légale ?
Vous êtes à la recherche d’un traducteur certifié établi à Paris ?
Depuis cinquante ans, notre cabinet vous accompagne en assurant des traductions d’une rigueur juridique irréprochable, à la hauteur des exigences de vos dossiers.
- 50 ans d’expertise en traduction assermentée auprès de la Cour d’appel de Paris.
- Une équipe de traducteurs assermentés habilités par le ministère des Affaires étrangères (ETI).
- Le réseau Groupe Tradutec et ses 800 traducteurs natifs spécialisés dans toutes les combinaisons linguistiques.
- Une chaîne complète maîtrisée en interne, du devis jusqu’à la légalisation consulaire.
C’est ce qui a fait du cabinet Bonnefous l’un des cabinets de traducteur assermenté de référence pour les cabinets d’avocats d’affaires, les études notariales et les directions juridiques d’entreprise à Paris.
Un partenaire historique des professions du droit
Le cabinet a été fondé en 1975 par Patrice Bonnefous, expert-traducteur assermenté auprès de la Cour d’appel de Paris. Cinquante ans plus tard, l’agence est devenue l’un des cabinets de traducteur assermenté les plus anciens et les plus reconnus de la place parisienne. Notre activité s’est construite par le bouche-à-oreille des cabinets d’avocats et par la fidélité de clients qui confient leurs dossiers les plus sensibles à nos traducteurs experts depuis plusieurs décennies.
Ils nous font confiance pour leurs dossiers les plus exigeants : Ernst & Young, Bredin Prat, August & Debouzy, Darrois Villey, ainsi que le Tribunal de Grande Instance de Paris (Pôle financier). Notre cabinet intervient quotidiennement sur des contentieux internationaux, des opérations de fusion-acquisition transfrontalières, des instructions pénales financières, des successions internationales et des dossiers d’expatriation de dirigeants.
Le cabinet appartient au Groupe Tradutec, qui réunit aujourd’hui une trentaine de salariés et un réseau mondial de plus de 800 traducteurs, dont 200 collaborateurs réguliers, avec des implantations à Paris, Annecy, Laval et Luxembourg. Cette capacité opérationnelle nous permet de mobiliser un traducteur assermenté natif et spécialisé dans presque toutes les combinaisons linguistiques, y compris les langues rares (géorgien, mongol, finnois, tigrigna, swahili).
Nos équipes sont habilitées par le ministère des Affaires étrangères et chaque traducteur affecté à un dossier passe par un processus de sélection rigoureux, soumis au strict respect de la confidentialité.
Votre traduction assermentée en ligne
Un acte de naissance, un extrait de casier judiciaire ou un autre document d’état civil un à traduire ?
Les documents concernés par l'assermentation
- traduction assermentée d’actes administratifs : actes de naissance, actes de mariage
- décisions de justice : assignations en justice, jugements,
- mémoires,
- contrats,
- actes d’état civil,
- statuts,
- bilans,
- documents assermentés,
- brevets,
- rapports annuels, etc…
Une capacité opérationnelle alignée sur vos contraintes
Les contraintes des cabinets d’avocats et des directions juridiques sont rarement compatibles avec les délais de traduction standards. Une assignation à signifier sous quarante-huit heures, un dossier de M&A à transmettre avant le closing, une pièce contestée à produire pour l’audience du lendemain…
Notre organisation est calibrée pour absorber ces tempos :
- Devis détaillé sous une heure suivant la réception des pièces, avec ligne par ligne la nature de la traduction, la combinaison linguistique, les délais et le coût.
- Délais maîtrisés : 24 à 72 heures pour les documents standards (acte d’état civil, contrat court, jugement, conclusions). Une semaine pour les dossiers volumineux ou les langues rares. Urgences possibles sous 4 à 6 heures selon la disponibilité du traducteur natif requis.
- NDA systématique sur les dossiers sensibles : opérations de fusion-acquisition, contentieux pénal, dossier RH dirigeant, propriété intellectuelle stratégique. Le respect de la confidentialité est consubstantiel à notre métier d’expert assermenté.
- Service de légalisation interne : pour les documents destinés à un usage à l’étranger, nous gérons en chaîne la traduction assermentée puis l’apostille de La Haye (pays signataires de la Convention de 1961) ou la légalisation consulaire (pays non signataires). Aucun transfert de dossier à un prestataire externe : votre pièce reste sous notre maîtrise jusqu’à la livraison finale, ce qui réduit les délais et préserve la traçabilité.
Si votre dossier dépasse la juridiction parisienne (filiale en région, contentieux interrégional, opération de croissance externe sur plusieurs sites), nos équipes coordonnent les traductions à l’échelle du réseau Tradutec, avec plusieurs implantations (Paris, Annecy, Laval, Luxembourg, Bruxelles). Consultez notre pour la coordination de ces dossiers multi-sites.
Documents traduits par typologie de dossier
Chaque profession a ses pièces récurrentes. Notre cabinet a développé des process spécifiques pour les grandes typologies de dossiers que nous traitons quotidiennement.
Pour les cabinets d’avocats d’affaires
Assignations, conclusions, mémoires, jugements, contrats civils et commerciaux, accords de confidentialité, opérations de fusion-acquisition, due diligence, accords de cession et de garantie de passif. Nos traducteurs maîtrisent les terminologies de la common law et du droit civil, indispensables pour les dossiers transfrontaliers.
Pour les études notariales
Actes notariés, testaments, donations, procurations, contrats de mariage, attestations de propriété, successions internationales, partages d’indivision. La fidélité au texte source est non négociable : un acte traduit doit être l’exact reflet juridique de l’original.
Pour les directions juridiques d’entreprise
Statuts de société, bilans, rapports annuels, comptes consolidés, procès-verbaux d’assemblée, accords commerciaux, contrats de distribution, accords de joint-venture. Nous accompagnons l’implantation de filiales étrangères, les obligations de communication réglementaire, et les opérations de financement transfrontalier.
Pour les cabinets de propriété intellectuelle
Brevets, dépôts de marques, contrats de licence, accords de cession de droits, oppositions et contentieux. La traduction assermentée garantit l’opposabilité du dépôt à l’étranger et la sécurité juridique des transferts de droits.
Pour les démarches de vos clients particuliers
État civil, expatriation, naturalisation, mariage international : actes de naissance, actes de mariage, actes de décès, jugements de divorce, livret de famille… Vous nous transmettez les pièces, nous renvoyons les traductions assermentées prêtes à être versées au dossier.
Vos questions fréquentes
Quels sont vos délais pour mobiliser un traducteur assermenté en urgence ?
Comment fonctionne le devis détaillé ?
Quelle confidentialité sur les dossiers sensibles ?
Comment fonctionne la légalisation en chaîne pour les dossiers internationaux ?
Combien coûte une traduction assermentée ?
Travaillez-vous en partenariat récurrent avec les cabinets d'avocats ?
Qu'est-ce qu'un traducteur assermenté ?
Comment reconnaître une traduction assermentée certifiée ?
- le nom du traducteur agréé,
- sa signature,
- ses paraphes sur chaque page,
- son numéro d’identification (immatriculation près la Cour d’appel),
- son cachet ou sceau,
- et la mention « Vu, ne varietur » accompagnée des langues source et cible.
Confiez votre dossier au cabinet Bonnefous
Fort de cinquante ans d’expertise en traduction juridique assermentée, le cabinet Bonnefous met à votre service une équipe ETI habilitée par le ministère des Affaires étrangères et reconnue auprès des cours d’appel de Paris et de toute la France.
Membre du réseau Groupe Tradutec, il s’appuie sur plus de 800 traducteurs couvrant l’ensemble des langues. Pour vos démarches internationales, un service de légalisation interne est également à votre disposition.