+33 (0) 145 532 313 bonnefous@bonnefous.com
  • Contactez-nous
  • Français
  • English
  • Deutsch
Bonnefous
  • Accueil
  • Traduction juridique
    • Traduction juridique et financière
    • Traductions certifiées
    • Lexique de la traduction juridique
  • A propos
    • Notre équipe
    • Nos références
    • Notre actualité
  • Votre devis gratuit
Sélectionner une page
Traduction assermentée

Guide complet des délais pour obtenir une traduction assermentée

5 min. de lecture

Combien de temps pour une traduction certifiée ? Anticipez vos démarches officielles et demandez votre devis express pour une livraison rapide.

Découvrir l'article

Guide des délais d'une traduction assermentée
  • Arbitrage international
  • Commerce multilingue
  • Conseils méthodologie
  • Droit des affaires
  • IA & Traduction automatique
  • Traduction assermentée
  • Traduction financière
  • Traduction juridique
  • Vie de l'agence
traduction de terminologies juridiques réalisée par l'IA
IA & Traduction automatique

Quelles sont les principales erreurs commises par l’IA dans la traduction de terminologies juridiques ?

Quelles sont les erreurs courantes de l’intelligence artificielle en terminologie juridique et quelles en sont les conséquences ?

Lire l'article

confidentialité des traductions juridiques effectuées par un IA
IA & Traduction automatique

Traduction juridique et intelligence artificielle : quels enjeux pour la confidentialité des données ?

La traduction juridique avec l’IA soulève des défis majeurs de confidentialité. Voici comment protéger vos données sensibles.

Lire l'article

un professionnel du droit qui hésite entre l'intelligence artificielle et le cerveau humain
IA & Traduction automatique

Déléguer les traductions juridiques à l’IA : quels sont les risques ? 

Les risques d’une traduction juridique entièrement confiée à l’IA et les bonnes pratiques pour éviter erreurs et litiges.

Lire l'article

traduction juridique avec l'ia
IA & Traduction automatique

Comment bien aborder une traduction juridique avec l’IA ?

L’IA aide à la traduction, mais qu’en est-il du domaine juridique ? Quelles sont les règles à respecter pour garantir un texte de qualité ?

Lire l'article

deux dirigeants d'entreprise se serrant la main après avoir conclu un accord de partenariat international
Commerce multilingue

Les meilleures pratiques pour un partenariat international réussi

Souhaitez-vous développer votre activité à l’étranger via un partenariat international ? Découvrez comment y parvenir efficacement.

Lire l'article

double exposition avec gratte-ciel, personnes et carte mondiale
Commerce multilingue

Créer une entreprise à l’étranger : étapes et conseils

Découvrez les 5 étapes clés pour réussir la création de votre entreprise à l'étranger, de l'étude de marché à la gestion quotidienne.

Lire l'article

risque juridique écrit sur un dossier et un marteau à côté
Traduction juridique

Risques juridiques en entreprise : types, conséquences et meilleures pratiques de gestion

La bonne gestion des risques juridiques est une nécessité pour une entreprise. Découvrez quels sont ces risques et comment mieux les gérer.

Lire l'article

poignée de main et carte numériques concept de partenariat mondial
Droit des affaires

Assurer le succès de vos projets avec un contrat de partenariat international solide

Nos conseils pour réussir votre contrat de partenariat international : éléments clés, clauses essentielles et exigences linguistiques.

Lire l'article

des micros et un contrat de licence
Droit des affaires

Les clés pour une rédaction de contrat de licence sans ambiguïté

Vous devez rédiger un contrat de licence ? Lisez cet article pour que votre document soit clair et sans ambiguïté pour le licencié.

Lire l'article

un contrat de sous-traitance en anglais
Droit des affaires

Contrat de sous-traitance à l’international : conseils pour assurer une collaboration réussie par-delà les frontières

Vous prévoyez de conclure un contrat de sous-traitance à l’international ? Découvrez nos conseils pour une collaboration réussie.

Lire l'article

Les différents types de contrat commerciaux et leur traduction
Droit des affaires

Quels sont les différents types de contrats commerciaux et pourquoi les traduire ?

La traduction des contrats commerciaux garantit des transactions sans ambiguïté. Découvrez les enjeux juridiques à ne pas négliger.

Lire l'article

assemblée pour établir le pacte d'actionnaires
Droit des affaires

Pacte d’actionnaires : les étapes clés pour protéger efficacement votre société

Découvrez comment sécuriser et organiser les relations entre parties d'une société avec le pacte d'actionnaires.

Lire l'article

marteau de la justice et dossiers de litiges fournisseurs
Arbitrage international

Litiges fournisseurs B2B : pourquoi faire appel à une agence de traduction professionnelle ?

Face à un litige fournisseur à l'international, faire appel à une agence de traduction professionnelle représente un avantage conséquent.

Lire l'article

stratégies de recouvrement à l’international
Arbitrage international

Comment appréhender les stratégies de recouvrement à l’international pour une entreprise ?

Vous souhaitez en savoir plus sur le recouvrement à l'international ? Découvrez les stratégies à adopter et les conseils que nous vous proposons.

Lire l'article

sténographe judiciaire tapant sur un clavier
Traduction juridique

Rôle du sténographe judiciaire : compétences, défis et impacts sur la traduction juridique

Découvrez le rôle essentiel du sténographe judiciaire, ses compétences et ses défis, ainsi que son impact sur la traduction juridique.

Lire l'article

conformité juridique
Traduction juridique

Quels défis la conformité juridique pose-t-elle aux traducteurs spécialisés en droit ?

Les défis des traducteurs spécialisés en droit face à la complexité réglementaire et aux échanges internationaux.

Lire l'article

traduction des conditions générales de vente
Droit des affaires

La traduction des Conditions Générales de Vente : comment faire ?

Démystifiez la traduction des Conditions Générales de Vente (CGV) : découvrez son importance et les défis associés.

Lire l'article

collaboration commerciale après lecture des conditions commerciales en anglais
Droit des affaires

Conditions commerciales en anglais : pourquoi et comment les mettre en place ?

Vous voulez développer votre business à l’international ? Découvrez pourquoi vous devez proposer vos conditions générales de vente en anglais.

Lire l'article

femme effectuant une transcription juridique
Traduction juridique

Transcription juridique : quand est-elle nécessaire ?

Qu'est-ce qu’une transcription juridique ? Quand est-elle nécessaire ? Comment la réaliser ? Toutes les réponses à vos questions !

Lire l'article

contrat de prestation de service en anglais est vérifié à la loupe
Droit des affaires

Pourquoi et comment traduire un contrat de prestation de service en anglais ?

Selon les cas, la traduction d’un contrat de prestation de service en anglais est nécessaire. Découvrez comment l'obtenir facilement.

Lire l'article

deux avocats faisant la traduction de statuts de société en anglais
Droit des affaires

Statuts de société en anglais : pourquoi cette démarche est-elle importante ?

Découvrez pourquoi la traduction des statuts de société en anglais est essentielle pour l'expansion internationale et la conformité juridique.

Lire l'article

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 5
  • Suivant
  • Arbitrage international
  • Commerce multilingue
  • Conseils méthodologie
  • Droit des affaires
  • IA & Traduction automatique
  • Traduction assermentée
  • Traduction financière
  • Traduction juridique
  • Vie de l'agence
traduction de terminologies juridiques réalisée par l'IA
IA & Traduction automatique

Quelles sont les principales erreurs commises par l’IA dans la traduction de terminologies juridiques ?

Quelles sont les erreurs courantes de l’intelligence artificielle en terminologie juridique et quelles en sont les conséquences ?

Lire l'article

confidentialité des traductions juridiques effectuées par un IA
IA & Traduction automatique

Traduction juridique et intelligence artificielle : quels enjeux pour la confidentialité des données ?

La traduction juridique avec l’IA soulève des défis majeurs de confidentialité. Voici comment protéger vos données sensibles.

Lire l'article

un professionnel du droit qui hésite entre l'intelligence artificielle et le cerveau humain
IA & Traduction automatique

Déléguer les traductions juridiques à l’IA : quels sont les risques ? 

Les risques d’une traduction juridique entièrement confiée à l’IA et les bonnes pratiques pour éviter erreurs et litiges.

Lire l'article

traduction juridique avec l'ia
IA & Traduction automatique

Comment bien aborder une traduction juridique avec l’IA ?

L’IA aide à la traduction, mais qu’en est-il du domaine juridique ? Quelles sont les règles à respecter pour garantir un texte de qualité ?

Lire l'article

deux dirigeants d'entreprise se serrant la main après avoir conclu un accord de partenariat international
Commerce multilingue

Les meilleures pratiques pour un partenariat international réussi

Souhaitez-vous développer votre activité à l’étranger via un partenariat international ? Découvrez comment y parvenir efficacement.

Lire l'article

double exposition avec gratte-ciel, personnes et carte mondiale
Commerce multilingue

Créer une entreprise à l’étranger : étapes et conseils

Découvrez les 5 étapes clés pour réussir la création de votre entreprise à l'étranger, de l'étude de marché à la gestion quotidienne.

Lire l'article

risque juridique écrit sur un dossier et un marteau à côté
Traduction juridique

Risques juridiques en entreprise : types, conséquences et meilleures pratiques de gestion

La bonne gestion des risques juridiques est une nécessité pour une entreprise. Découvrez quels sont ces risques et comment mieux les gérer.

Lire l'article

poignée de main et carte numériques concept de partenariat mondial
Droit des affaires

Assurer le succès de vos projets avec un contrat de partenariat international solide

Nos conseils pour réussir votre contrat de partenariat international : éléments clés, clauses essentielles et exigences linguistiques.

Lire l'article

des micros et un contrat de licence
Droit des affaires

Les clés pour une rédaction de contrat de licence sans ambiguïté

Vous devez rédiger un contrat de licence ? Lisez cet article pour que votre document soit clair et sans ambiguïté pour le licencié.

Lire l'article

un contrat de sous-traitance en anglais
Droit des affaires

Contrat de sous-traitance à l’international : conseils pour assurer une collaboration réussie par-delà les frontières

Vous prévoyez de conclure un contrat de sous-traitance à l’international ? Découvrez nos conseils pour une collaboration réussie.

Lire l'article

Les différents types de contrat commerciaux et leur traduction
Droit des affaires

Quels sont les différents types de contrats commerciaux et pourquoi les traduire ?

La traduction des contrats commerciaux garantit des transactions sans ambiguïté. Découvrez les enjeux juridiques à ne pas négliger.

Lire l'article

assemblée pour établir le pacte d'actionnaires
Droit des affaires

Pacte d’actionnaires : les étapes clés pour protéger efficacement votre société

Découvrez comment sécuriser et organiser les relations entre parties d'une société avec le pacte d'actionnaires.

Lire l'article

marteau de la justice et dossiers de litiges fournisseurs
Arbitrage international

Litiges fournisseurs B2B : pourquoi faire appel à une agence de traduction professionnelle ?

Face à un litige fournisseur à l'international, faire appel à une agence de traduction professionnelle représente un avantage conséquent.

Lire l'article

stratégies de recouvrement à l’international
Arbitrage international

Comment appréhender les stratégies de recouvrement à l’international pour une entreprise ?

Vous souhaitez en savoir plus sur le recouvrement à l'international ? Découvrez les stratégies à adopter et les conseils que nous vous proposons.

Lire l'article

sténographe judiciaire tapant sur un clavier
Traduction juridique

Rôle du sténographe judiciaire : compétences, défis et impacts sur la traduction juridique

Découvrez le rôle essentiel du sténographe judiciaire, ses compétences et ses défis, ainsi que son impact sur la traduction juridique.

Lire l'article

conformité juridique
Traduction juridique

Quels défis la conformité juridique pose-t-elle aux traducteurs spécialisés en droit ?

Les défis des traducteurs spécialisés en droit face à la complexité réglementaire et aux échanges internationaux.

Lire l'article

traduction des conditions générales de vente
Droit des affaires

La traduction des Conditions Générales de Vente : comment faire ?

Démystifiez la traduction des Conditions Générales de Vente (CGV) : découvrez son importance et les défis associés.

Lire l'article

collaboration commerciale après lecture des conditions commerciales en anglais
Droit des affaires

Conditions commerciales en anglais : pourquoi et comment les mettre en place ?

Vous voulez développer votre business à l’international ? Découvrez pourquoi vous devez proposer vos conditions générales de vente en anglais.

Lire l'article

femme effectuant une transcription juridique
Traduction juridique

Transcription juridique : quand est-elle nécessaire ?

Qu'est-ce qu’une transcription juridique ? Quand est-elle nécessaire ? Comment la réaliser ? Toutes les réponses à vos questions !

Lire l'article

contrat de prestation de service en anglais est vérifié à la loupe
Droit des affaires

Pourquoi et comment traduire un contrat de prestation de service en anglais ?

Selon les cas, la traduction d’un contrat de prestation de service en anglais est nécessaire. Découvrez comment l'obtenir facilement.

Lire l'article

deux avocats faisant la traduction de statuts de société en anglais
Droit des affaires

Statuts de société en anglais : pourquoi cette démarche est-elle importante ?

Découvrez pourquoi la traduction des statuts de société en anglais est essentielle pour l'expansion internationale et la conformité juridique.

Lire l'article

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 5
  • Suivant

Agence de traduction Juridique BonnefousCabinet de traduction juridique assermenté, certifié Qualicert, le cabinet de traduction BONNEFOUS s'engage sur la qualité de ses traductions de tous types de documents, toutes langues, depuis plus de 20 ans.


Agence Bonnefous
3 rue Paul Lafargue
92800 PUTEAUX
France

Société de traduction du groupe d'agences de traduction
- Tradutec
- Traductor
- I.P.A.C.
- Sotratech
- DV-Translation
- Tradulux
- Bilis

  • Devis gratuit
  • Mentions légales
  • Données personnelles et confidentialité
  • Recrutement
  • Contactez-nous

Copyright© SAS Agence Bonnefous